输入任意单词!

"stay on the right side of" 的Russian翻译

быть в хороших отношениях сне ссориться с

释义

Особенно с начальством или властями поддерживать хорошие отношения, чтобы избегать проблем или получать одобрение.

用法说明(Russian)

Неофициальное и идиоматическое выражение. Часто говорят про начальников или учителей. 'stay on the right side of the law' означает не нарушать закон. Обычно подразумевается практический мотив.

例句

It's smart to stay on the right side of your boss if you want a promotion.

Если хотите повышения, разумно **быть в хороших отношениях с** начальником.

She tries to stay on the right side of her teachers by always doing her homework.

Она старается **быть в хороших отношениях с** учителями, всегда выполняя домашние задания.

They try to stay on the right side of the law.

Они стараются **не ссориться с** законом.

You know it's best to stay on the right side of Jane—she controls the budget.

Ты же понимаешь, лучше **быть в хороших отношениях с** Джейн — она контролирует бюджет.

He always brings coffee for the manager, just to stay on the right side of him.

Он всегда приносит кофе менеджеру, чтобы **быть в хороших отношениях с** ним.

If you want things to go smoothly, try to stay on the right side of the receptionist.

Если хочешь, чтобы всё шло гладко, постарайся **быть в хороших отношениях с** секретарём.