"stars are aligned" 的Chinese (Simplified)翻译
星星排列齐了时机完美
释义
这个表达指一切都为成功做好了准备,通常是因为运气或命运。表示情况很有利,万事俱备,只欠东风。
用法说明(Chinese (Simplified))
这个短语多用在非正式或半正式场合。常见表达还有“when the stars align”。用于形容幸运、顺利的时刻。不要直接理解为天文学意义上的星星排列。
例句
It feels like the stars are aligned for our team to win today.
感觉我们队今天要赢,**星星都排好队**了。
When the stars are aligned, everything goes well.
当**星星排列齐了**时,一切都会顺利。
They said the stars are aligned for their wedding next month.
他们说下个月结婚时,**星星都排列好了**。
I got the job and found the perfect apartment—it's like the stars are aligned for me.
我找到工作又租到理想的房子,真是**星星都排好了队**。
Don't worry, if the stars are aligned, things will work out just fine.
别担心,**星星都排队了**,一切都会好的。
Sometimes it just feels like the stars are aligned and life is easy for a while.
有时候感觉**星星排列齐了**,生活就特别顺利一阵子。