"square up with" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Pagar a alguém o dinheiro que se deve, ou acertar uma dívida ou conta com essa pessoa.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, usada para pagar ou acertar contas com alguém, normalmente dinheiro, mas pode aplicar-se a qualquer obrigação. Comum entre amigos ou colegas. Não confundir com 'make up with' (fazer as pazes). Exemplo comum: 'I need to square up with you'.
例句
I need to square up with you for dinner last night.
Preciso **acertar contas com** você pelo jantar de ontem.
Before you leave, please square up with the cashier.
Antes de sair, por favor, **acerta contas com** o caixa.
Did you square up with John yet?
Já **acertaste contas com** o John?
Let me square up with you before you go—I owe you for lunch.
Deixa-me **acertar contas contigo** antes de ires—devo-te o almoço.
We can square up with everyone after the trip, no rush.
Podemos **acertar contas com** todos depois da viagem, sem pressa.
I'll square up with the landlord when I get my paycheck next week.
Vou **acertar contas com** o senhorio quando receber o ordenado para a semana.