"spring on" 的Korean翻译
갑자기 알리다불쑥 말하다
释义
상대방에게 미리 알리지 않고 갑자기 어떤 말을 하거나 소식을 전하는 것. 보통 놀라게 하는 상황에서 씀.
用法说明(Korean)
비공식, 구어체에서 자주 씀. ‘spring a surprise on’, ‘spring the news on’처럼 어떤 소식이나 계획을 갑자기 전할 때 사용. 반갑지 않은 소식에도 쓸 수 있음.
例句
Don't spring on me with bad news in the morning.
아침에 나에게 나쁜 소식을 **갑자기 알리지 마**.
She likes to spring on surprises during our meetings.
그녀는 회의 중에 자주 서프라이즈를 **갑자기 알린다**.
My boss sprang on a new project without warning.
상사가 아무런 예고 없이 새 프로젝트를 **갑자기 알렸다**.
Out of nowhere, he sprang on us that he was moving abroad.
갑자기 그가 해외로 이사 간다고 우리에게 **불쑥 말했다**.
Please don't spring on big plans without letting me know first.
먼저 말하지 않고 큰 계획을 **갑자기 알리지 마**.
They just sprung on us that the deadline had changed—no one was ready!
그들은 마감일이 바뀌었다고 우리에게 **갑자기 알렸다**—아무도 준비하지 못했다!