"split people up" 的Hindi翻译
释义
किसी समूह के लोगों को छोटे-छोटे समूहों में बाँटना या अलग-अलग करना, आमतौर पर किसी उद्देश्य या गतिविधि के लिए।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक वाक्यांश है, जो आमतौर पर सामाजिक, स्कूल या कार्यस्थल पर उपयोग होता है। इसका अर्थ टीमों में बाँटना या शारीरिक रूप से अलग करना भी हो सकता है। रोमांटिक रिश्ते टूटने वाले 'split up' से न मिलाएँ।
例句
The teacher had to split people up into pairs for the exercise.
अध्यापक को अभ्यास के लिए लोगों को जोड़ों में **बाँटना** पड़ा।
Please don't split people up during lunchtime.
कृपया लंच टाइम पर लोगों को **अलग मत कीजिए**।
We had to split people up into groups for the project.
हमें प्रोजेक्ट के लिए लोगों को **समूहों में बाँटना** पड़ा।
Let's split people up so the discussion goes faster.
आओ, बातचीत तेज़ हो इसलिए लोगों को **बाँट दें**।
Sometimes, big crowds make it necessary to split people up for safety.
कभी-कभी, सुरक्षा के लिए भीड़ में लोगों को **अलग करना** जरूरी होता है।
The camp counselors decided to split people up based on age.
कैंप काउंसलरों ने उम्र के आधार पर लोगों को **बाँटने** का फैसला किया।