"spend money like it's going out of style" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Gastar muito dinheiro rapidamente ou sem se preocupar, como se não precisasse economizar.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal e muitas vezes humorada para descrever alguém que gasta dinheiro de forma exagerada e sem pensar em economizar. Usada em contextos de surpresa ou crítica.
例句
He spends money like it's going out of style whenever he gets paid.
Ele **gasta dinheiro como se não houvesse amanhã** toda vez que recebe.
My brother spends money like it's going out of style on sneakers.
Meu irmão **gasta dinheiro como se não houvesse amanhã** com tênis.
If you spend money like it's going out of style, you'll have nothing left for emergencies.
Se você **gastar dinheiro como se não houvesse amanhã**, não vai sobrar nada para emergências.
Those guys at the bar were spending money like it was going out of style last night.
Ontem à noite, aqueles caras no bar **gastaram dinheiro como se não houvesse amanhã**.
After winning the lottery, she spent money like it was going out of style.
Depois de ganhar na loteria, ela **gastou dinheiro como se não houvesse amanhã**.
He gets a bonus and suddenly he's spending money like it's going out of style on gadgets and trips.
Ele ganha um bônus e, de repente, **gasta dinheiro como se não houvesse amanhã** com eletrônicos e viagens.