输入任意单词!

"speak of the devil and he shall appear" 的Bengali翻译

মাছের কথা বললেই মাছি হাজির

释义

এই বাক্যটি তখন ব্যবহার করা হয় যখন আপনি যাঁর সম্পর্কে কথা বলছেন, তিনি হঠাৎ উপস্থিত হন। সাধারণত মজার ছলে বলা হয়।

用法说明(Bengali)

সাধারণত হাস্যরসাত্মক ও অপ্রাতিষ্ঠানিক কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়। গুরুতর আলোচনা বা গসিপে ব্যবহার করবেন না।

例句

Speak of the devil and he shall appear—we were just talking about you!

**মাছের কথা বললেই মাছি হাজির**—আমরা তোদের কথাই বলছিলাম!

Whenever this happens, we say, 'speak of the devil and he shall appear.'

এমন হলে আমরা বলি, '**মাছের কথা বললেই মাছি হাজির**'।

He walked in right after we mentioned him—speak of the devil and he shall appear!

আমরা ওর কথা বলতেই সে এসে গেল—**মাছের কথা বললেই মাছি হাজির**!

Well, speak of the devil and he shall appear! We were just about to call you.

আরে, **মাছের কথা বললেই মাছি হাজির**! আমরা তোকে ফোন দিতামই।

Every time we gossip in the office, someone pops in—speak of the devil and he shall appear!

অফিসে যতবার আমরা গসিপ করি, কেউ না কেউ হাজির হয়—**মাছের কথা বললেই মাছি হাজির**!

We joke all the time—speak of the devil and he shall appear really comes true with Sarah!

আমরা সবসময় মজা করি—**মাছের কথা বললেই মাছি হাজির** সারাহর ক্ষেত্রে সবসময় সত্যি হয়!