"smiling like a cheshire cat" 的Chinese (Traditional)翻译
笑得像柴郡貓一樣
释义
如果某人 "笑得像柴郡貓一樣",意思是他們笑得非常開心,通常是因為很開心或知道什麼祕密。這個表達出自《愛麗絲夢遊仙境》的著名柴郡貓。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是非正式又帶有趣味的表達,通常形容某人笑得特別燦爛,或者像是藏有什麼有趣的事情。總是與《愛麗絲夢遊仙境》裡的柴郡貓相關。不適用於一般的開懷大笑。
例句
She walked into the room smiling like a Cheshire cat.
她走進房間時,**笑得像柴郡貓一樣**。
The boy was smiling like a Cheshire cat after getting his present.
男孩收到禮物後,**笑得像柴郡貓一樣**。
If you keep smiling like a Cheshire cat, people will wonder why.
如果你一直**笑得像柴郡貓一樣**,大家會好奇原因。
He was smiling like a Cheshire cat when he finally solved the puzzle.
他終於解開謎題時,**笑得像柴郡貓一樣**。
You’ve been smiling like a Cheshire cat all day—what’s your secret?
你一整天都**笑得像柴郡貓一樣**——有什麼祕密嗎?
She gave me that look and started smiling like a Cheshire cat, so I knew she was up to something.
她給了我那個眼神後開始**笑得像柴郡貓一樣**,我就知道她有事情在計劃。