"slug away" 的Chinese (Traditional)翻译
苦幹埋頭苦幹
释义
持續而努力地工作,通常是在困難或勞累的任務上長時間投入。
用法说明(Chinese (Traditional))
“Slug away” 是非正式用語,強調長時間堅持做艱難的事,經常搭配 'at'(如 “slug away at homework”)。比 “work hard” 更罕見且口語,不適合正式文件。
例句
He slugs away at his studies every night.
他每天晚上都在**苦幹**學習。
We slugged away at the painting until it was finished.
我們一直**苦幹**畫畫,直到完成為止。
She slugs away at her job every day.
她每天都在工作上**埋頭苦幹**。
I had to slug away at that report all weekend.
我整個週末都在**苦幹**這份報告。
They just kept slugging away even when things got tough.
他們在困難的時候依然**堅持苦幹**。
If you slug away long enough, you'll see results.
只要你**堅持苦幹**,就能看到成果。