"slap on the wrist" 的Hindi翻译
释义
कुछ गलत करने पर मिलने वाली बहुत हल्की या मामूली सज़ा, जिसे आमतौर पर सुधार के लिए पर्याप्त नहीं माना जाता।
用法说明(Hindi)
यह एक अनौपचारिक मुहावरा है, जिसका उपयोग तब किया जाता है जब किसी सज़ा को बहुत हल्का माना जाता है – खासकर कानूनी या पेशेवर संदर्भ में। इसका उपयोग शाब्दिक मार के लिए नहीं बल्कि प्रतीक रूप में होता है।
例句
The student only got a slap on the wrist for cheating on the test.
छात्र को परीक्षा में नकल करने पर सिर्फ **हाथ पर हल्की सी मार** मिली।
The company got a slap on the wrist for breaking the law.
कंपनी को कानून तोड़ने पर सिर्फ **हल्की सज़ा** मिली।
He got a slap on the wrist instead of going to jail.
उसे जेल भेजने की बजाय सिर्फ **मामूली सज़ा** मिली।
Many people thought the penalty was just a slap on the wrist.
बहुत लोगों को लगा कि सज़ा सिर्फ **हाथ पर हल्की सी मार** थी।
After breaking the rules, all he got was a slap on the wrist.
नियम तोड़ने के बाद भी उसे केवल **मामूली सज़ा** मिली।
It felt like a slap on the wrist considering how serious the mistake was.
गलती इतनी गंभीर थी, फिर भी यह सज़ा **हाथ पर हल्की सी मार** जैसी ही लगी।