"show your teeth" 的Russian翻译
释义
Означает вести себя решительно или жестко, часто для защиты себя или ответа на давление. Иногда может значить буквально улыбаться или оскалиться.
用法说明(Russian)
Чаще используется в переносном смысле — например, когда впервые даёшь отпор. После 'показать зубы' часто идут условия или причины.
例句
Sometimes you need to show your teeth to protect yourself.
Иногда тебе нужно **показать зубы**, чтобы защитить себя.
The dog began to show its teeth when it felt threatened.
Собака начала **показывать зубы**, когда почувствовала угрозу.
If someone bullies you, don’t be afraid to show your teeth.
Если кто-то тебя дразнит, не бойся **показать зубы**.
When the negotiations got tough, she finally showed her teeth and defended her proposal.
Когда переговоры стали трудными, она наконец **показала зубы** и отстояла своё предложение.
Jake usually avoids arguments, but today he really showed his teeth.
Джейк обычно избегает споров, но сегодня он действительно **показал зубы**.
You have to show your teeth sometimes or people will walk all over you.
Иногда нужно **показать зубы**, иначе люди будут пользоваться тобой.