"show good faith" 的Hindi翻译
释义
ईमानदारी और सच्चाई से व्यवहार करना, जिससे दिखता है कि आपके इरादे अच्छे हैं और आप दूसरों के साथ भरोसा बनाना चाहते हैं।
用法说明(Hindi)
यह अभिव्यक्ति औपचारिक या अर्द्ध-औपचारिक स्थितियों में प्रयोग होती है, जैसे कारोबार, समझौते या विश्वास बनाने में। आम तौर पर किसी क्रिया के साथ आती है, जैसे 'अच्छी नीयत दिखाना समझौते पर हस्ताक्षर करके।' साधारण बातचीत में कम इस्तेमाल होता है।
例句
We want to show good faith by paying on time.
हम समय पर भुगतान कर के **अच्छी नीयत दिखाना** चाहते हैं।
They showed good faith by keeping their promise.
उन्होंने अपना वादा निभाकर **अच्छी नीयत दिखाई**।
Signing the agreement will show good faith.
समझौते पर हस्ताक्षर करना **अच्छी नीयत दिखाएगा**।
The company offered a refund to show good faith after the mistake.
कंपनी ने गलती के बाद **अच्छी नीयत दिखाने** के लिए रिफंड दिया।
If you really want to show good faith, you should reach out first.
अगर आप सच में **अच्छी नीयत दिखाना** चाहते हैं, तो पहले पहल आप करें।
Offering to cover the extra costs was a way to show good faith in the negotiation.
अतिरिक्त ख़र्च देने की पेशकश करना बातचीत में **अच्छी नीयत दिखाने** का तरीका था।