"shout fire in a crowded theater" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Dizer algo irresponsável que causa pânico ou problemas desnecessários, especialmente espalhar informação falsa ou perigosa.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão metafórica sobre discursos irresponsáveis que podem ameaçar a segurança pública. Muito usada em discussões sobre liberdade de expressão; não é literal.
例句
It's wrong to shout fire in a crowded theater just to get attention.
É errado **gritar fogo em um teatro lotado** só para chamar atenção.
The teacher said we must not shout fire in a crowded theater online.
O professor disse que não devemos **gritar fogo em um teatro lotado** na internet.
Some laws stop people from shouting fire in a crowded theater.
Algumas leis impedem as pessoas de **gritar fogo em um teatro lotado**.
Spreading rumors in a crisis is like shouting fire in a crowded theater.
Espalhar boatos em uma crise é como **gritar fogo em um teatro lotado**.
Politicians warned not to shout fire in a crowded theater during sensitive events.
Os políticos alertaram para não **gritar fogo em um teatro lotado** em eventos delicados.
You can't just shout fire in a crowded theater and expect no consequences.
Você não pode simplesmente **gritar fogo em um teatro lotado** e esperar que nada aconteça.