"shotgun approach" 的Spanish翻译
释义
Un método que intenta muchas cosas al mismo tiempo esperando que algo funcione, en vez de centrarse en una sola estrategia.
用法说明(Spanish)
Esta expresión es informal y común en negocios y marketing. A veces implica falta de enfoque o estrategia. Se utiliza con frases como 'usar un enfoque disperso'; también se compara con 'enfoque dirigido'.
例句
We used a shotgun approach to find new customers.
Utilizamos un **enfoque disperso** para encontrar nuevos clientes.
The company prefers a shotgun approach rather than choosing one idea.
La empresa prefiere un **enfoque disperso** en lugar de elegir una sola idea.
A shotgun approach means trying many solutions at once.
Un **enfoque disperso** significa intentar muchas soluciones al mismo tiempo.
Instead of focusing, they just took a shotgun approach and hoped something would stick.
En vez de centrarse, simplemente tomaron un **enfoque disperso** y esperaron que algo funcionara.
When you're not sure what works, sometimes the shotgun approach gets results.
Cuando no sabes qué funciona, a veces el **enfoque disperso** da resultados.
Their marketing team usually avoids the shotgun approach and prefers targeted ads.
Su equipo de marketing normalmente evita el **enfoque disperso** y prefiere anuncios dirigidos.