输入任意单词!

"shot across the bow" 的Turkish翻译

uyarı ateşigözdağı

释义

Birinin ciddi olduğunu ve durum değişmezse daha sert adımlar atabileceğini belirten uyarı veya sinyaldir.

用法说明(Turkish)

Deyim genellikle figüratif olarak, iş hayatı veya rekabette uyarı amacıyla kullanılır. 'Shot across the bow' veya 'uyarı ateşi' gibi ifadeler geçer.

例句

The email was a shot across the bow to let the team know changes were coming.

E-posta, ekibe değişikliklerin geleceğini göstermek için bir **uyarı ateşi**ydi.

Her words in the meeting were a shot across the bow to her competitors.

Toplantıdaki sözleri rakiplerine karşı bir **uyarı ateşi**ydi.

Their announcement was just a shot across the bow, not the final decision.

Açıklamaları sadece bir **uyarı ateşi**ydi, nihai karar değildi.

The CEO’s memo felt like a real shot across the bow to anyone thinking of breaking the rules.

CEO'nun notu, kuralları çiğnemeyi düşünenlere gerçek bir **uyarı ateşi** gibiydi.

Raising prices suddenly was a shot across the bow for their rivals.

Ani fiyat artışı, rakipleri için bir **uyarı ateşi** oldu.

That comment was definitely a shot across the bow—he’s not joking around anymore.

O yorum kesinlikle bir **uyarı ateşi**ydi—artık şaka yapmıyor.