输入任意单词!

"short end of the stick" 的Chinese (Traditional)翻译

喫虧受委屈

释义

如果你拿到『短的一頭』,意思是你比別人喫虧、不公平,或遇到不好的結果。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是口語化的常用成語,表達在某件事上喫虧或遭到不公平對待。常與動詞 'get' 搭配,不能照字面理解。不推薦正式書寫使用。

例句

He always gets the short end of the stick at work.

他在工作上總是**喫虧**。

I got the short end of the stick in that deal.

我在那筆交易中**喫了虧**。

Children often feel like they have the short end of the stick.

孩子們常常覺得自己**喫虧**。

Whenever there's extra work, I end up with the short end of the stick.

每次有額外工作,都是我來**喫虧**。

We split the bill, but I think I got the short end of the stick this time.

我們分攤了帳單,但這次我覺得自己**喫了虧**。

If you don't speak up, you'll keep ending up with the short end of the stick.

如果你不表達意見,你會一直**喫虧**下去。