"shoot off" 的Chinese (Traditional)翻译
迅速離開發射
释义
非常快地離開某地或情境,或迅速發送某物(如信息、郵件或物體)。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於表示某人很快地離開(例如“I need to shoot off”),或迅速傳送訊息(如“shoot off an email”)。也可表示快速發射物體。不要與單獨的'shoot'(射擊)混淆。
例句
Can you shoot off an email to the boss for me?
你能幫我**快速發封郵件**給老闆嗎?
The kids shot off down the street when the ice cream truck arrived.
冰淇淋車來了,孩子們**飛快地跑到**街上。
Sorry, I need to shoot off, I have another appointment.
抱歉,我得**趕緊走了**,還有個約會。
He shot off a quick reply before leaving the office.
他離開辦公室前**迅速回了**一條消息。
The fireworks shot off into the night sky.
煙花**迅速升上**夜空。
I have to shoot off or I'll miss my train.
我得**趕緊走了**,不然就錯過火車了。