输入任意单词!

"shoot first and ask questions later" 的Hindi翻译

पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो

释义

बिना पूरी जानकारी या परिणामों पर विचार किए, तुरंत और निर्णायक कदम उठाना।

用法说明(Hindi)

अक्सर लापरवाह या अत्यधिक आक्रामक व्यवहार के लिए प्रयुक्त होता है, अधिकांशतः उपमा में। यह तेजी से निर्णायक कदम उठाने को दर्शाता है। अनौपचारिक और कभी-कभी आलोचनात्मक या मज़ाकिया रूप में।

例句

Our manager tends to shoot first and ask questions later when there is a problem.

हमारे मैनेजर किसी समस्या पर **पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** जैसा व्यवहार करते हैं।

He shoots first and asks questions later instead of listening to others.

वह दूसरों की बात सुनने के बजाय **पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** जैसा करता है।

Don't shoot first and ask questions later; take a moment to think.

**पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** मत करो; सोचने के लिए समय लो।

Whenever there's a crisis, Jake just shoots first and asks questions later—it gets him into trouble sometimes.

जब भी कोई संकट आता है, जैक बस **पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** जैसा करता है—कई बार इससे वह परेशानी में पड़ जाता है।

Their policy is basically to shoot first and ask questions later when it comes to security.

सुरक्षा के मामले में उनकी नीति बस **पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** जैसी है।

I prefer not to shoot first and ask questions later—I like to look at the facts before acting.

मैं **पहले गोली चलाओ, बाद में सवाल करो** की जगह पहले तथ्य देखना पसंद करता हूँ।