"sharp elbows" 的Chinese (Traditional)翻译
競爭心強很有野心
释义
這個表達用來形容某人在工作或生活中非常有競爭心,處處爭先,甚至有些咄咄逼人。
用法说明(Chinese (Traditional))
是非正式的表達,帶有些許負面色彩。多用來形容在職場中特別激進、甚至不擇手段的人。常見用法有 'have sharp elbows', 'use your sharp elbows'。強調行為上的強勢,而非真正的肢體動作。
例句
If you want to get promoted, sometimes you need sharp elbows.
如果你想升職,有時候需要有**sharp elbows**。
She has sharp elbows in business meetings.
她在商務會議上很有**sharp elbows**。
You need sharp elbows to survive in that industry.
在那個行業生存,需要**sharp elbows**。
He used his sharp elbows to push past everyone and land the deal.
他用他的**sharp elbows**搶下了這筆生意。
With those sharp elbows, she never lets opportunities slip by.
有了那樣的**sharp elbows**,她從不錯失機會。
It’s a tough field, and only people with sharp elbows get ahead.
這個領域很難,只有有**sharp elbows**的人才能出頭。