输入任意单词!

"separate the wheat from the chaff" 的Turkish翻译

iyiyi kötüden ayırmakbuğdayı samandan ayırmak

释义

Bir grup içinden sadece değerli veya faydalı olanları seçip, işe yaramayanları ayırıp çıkarmaktır.

用法说明(Turkish)

Deyim sadece mecaz anlamda kullanılır; insanlar, fikirler, ürünler vb. için doğrudan kullanabilirsin: 'iyiyi kötüden ayırmak'.

例句

It is important to separate the wheat from the chaff when reading news online.

İnternette haber okurken **iyiyi kötüden ayırmak** önemlidir.

The teacher helps students separate the wheat from the chaff in their research.

Öğretmen, öğrencilerin araştırmalarında **iyiyi kötüden ayırmasına** yardımcı olur.

We need to separate the wheat from the chaff when hiring new employees.

Yeni çalışan alırken **iyiyi kötüden ayırmamız** gerekiyor.

With so many applicants, it's tough to separate the wheat from the chaff.

Bu kadar çok başvuru varken, **iyiyi kötüden ayırmak** zor.

You'll have to separate the wheat from the chaff to find the best deals online.

İnternette en iyi fırsatları bulmak için **iyiyi kötüden ayırmalısın**.

Social media makes it harder than ever to separate the wheat from the chaff when it comes to information.

Sosyal medya, bilgi konusunda **iyiyi kötüden ayırmayı** her zamankinden de zor hale getiriyor.