输入任意单词!

"salt away" 的Russian翻译

откладывать (деньги)копить втайне

释义

Секретно или тщательно откладывать деньги или ценности для будущего использования. Часто подразумевает сокрытие этих сбережений для личной безопасности.

用法说明(Russian)

Неформальное идиоматическое выражение, чаще в американском английском. Обычно относится к деньгам и подразумевает секретность или долгосрочное планирование. Не путать с "put aside" — там нет оттенка секретности.

例句

He started to salt away some money every month.

Он начал каждый месяц **откладывать** немного денег.

They salted away their savings for emergencies.

Они **отложили** свои сбережения на случай чрезвычайных ситуаций.

It’s smart to salt away a little each week.

Умно **откладывать** понемногу каждую неделю.

She’s been salting away cash for years without telling anyone.

Она годами **откладывала** деньги, никому не говоря.

I always try to salt away some bonus money at the end of the year.

Я всегда стараюсь **отложить** часть премии в конце года.

He managed to salt away quite a fortune before anyone noticed.

Он сумел **отложить** целое состояние, прежде чем кто-то заметил.