"run the show" 的Bengali翻译
释义
যখন কেউ কোনো অনুষ্ঠান, দল, বা পরিস্থিতি সম্পূর্ণভাবে পরিচালনা বা নিয়ন্ত্রণ করেন, তখন তাকে বলা হয় শো চালান বা সবকিছু নিয়ন্ত্রণ করেন।
用法说明(Bengali)
প্রকাশটি আনুষ্ঠানিক নয় এবং যেকোনো দল বা প্রকল্পে নেতৃত্বের জন্য ব্যবহার হয়। 'call the shots' বা 'be in charge'-এর মতো অর্থ বোঝায়।
例句
Who will run the show while the manager is away?
ম্যানেজার না থাকলে কে **শো চালাবে**?
My mother always runs the show at family dinners.
আমার মা সবসময় পারিবারিক নৈশভোজে **শো চালান**।
If you want things done your way, you have to run the show.
যদি তোমার মত অনুযায়ী কাজ করতে চাও, তাহলে তোমাকেই **শো চালাতে** হবে।
Ever since he got promoted, he’s been trying to run the show.
ওকে পদোন্নতি দেওয়ার পর থেকে, সে সবসময় **শো চালাচ্ছে**।
Relax, I don’t want to run the show—I just want to help.
শান্ত হও, আমি **শো চালাতে** চাই না—আমি শুধু সাহায্য করতে চাই।
She likes to run the show, so just let her take the lead.
সে **শো চালাতে** পছন্দ করে, তাই তাকে নেতৃত্ব নিতে দাও।