"roll off the tongue" 的Bengali翻译
释义
কোনো শব্দ বা বাক্যাংশ সহজে ও আনন্দের সাথে উচ্চারণ করা যায় বললে বলা হয় যে এটি সহজে মুখে মানায়।
用法说明(Bengali)
এই অভিব্যক্তিটি মূলত প্রশংসাসূচকভাবে ব্যবহার হয়। ব্র্যান্ড, নাম, টাইটেল বা কথাগুলোর জন্য ব্যবহৃত হয় যা সহজ ও সুন্দর শোনায়।
例句
Your name really rolls off the tongue.
তোমার নামটা সত্যিই **সহজে মূখে মানায়**।
'Sunny Day' just rolls off the tongue.
'Sunny Day' তো **সহজে মূখে মানায়**।
I want a company name that rolls off the tongue.
আমি এমন একটি কোম্পানির নাম চাই যা **সহজে মূখে মানায়**।
The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.
নতুন স্লোগানটা আসলে **সহজে মূখে মানায়** না—এটা একটু বেশি লম্বা।
I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.
আমি পছন্দ করি ‘Aurora’ **সহজে মূখে মানায়**—এটি সুন্দর ও বলার জন্য সহজ।
Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.
কিছু ব্র্যান্ডের নাম যা-ই হোক না কেন, **সহজে মূখে মানায়** না।