输入任意单词!

"rise to the bait" 的Chinese (Simplified)翻译

上钩上当

释义

对挑衅或诱惑做出反应,通常是愤怒或中了圈套。

用法说明(Chinese (Simplified))

是比喻用法,口语。指有人故意挑衅你,你如他们所愿地被激怒或反应。常见于争吵或开玩笑时。不等同于“接受邀请”,重点是被激将或诱导。

例句

He got angry and rose to the bait when she teased him.

她逗他时,他生气地**上钩了**。

Try not to rise to the bait if someone tries to upset you.

如果有人故意让你不开心,尽量别**上钩**。

She didn't rise to the bait when they tried to make her angry.

他们想让她生气时,她没有**上钩**。

Don't rise to the bait—they just want to get a reaction out of you.

别**上钩**,他们只是想看你的反应。

He always rises to the bait when his brother makes fun of him.

他哥哥取笑他时,他总是**上钩**。

It’s hard not to rise to the bait when people push your buttons.

当别人故意激你时,很难不**上钩**。