"revenge is a dish best served cold" 的Hindi翻译
释义
इस अभिव्यक्ति का मतलब है कि अगर आप बदला तुरंत न लें, बल्कि सोच-समझकर सही समय का इंतज़ार करें, तो संतुष्टि ज़्यादा मिलती है।
用法说明(Hindi)
यह कहावत सलाह और कहानियों में इस्तेमाल होती है। यह सिखाती है कि गुस्से में फ़ौरन कार्रवाई न करें, बल्कि धैर्य से सही समय का इंतज़ार करें। इसका शाब्दिक मतलब नहीं है; यह रणनीति और संयम की बात है।
例句
My dad always says, "Revenge is a dish best served cold."
मेरे पापा हमेशा कहते हैं, "**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**।"
He learned that revenge is a dish best served cold after being patient with his rival.
अपने प्रतिद्वंद्वी के साथ धैर्य रखने के बाद उसने समझा कि '**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**'।
Revenge is a dish best served cold means you get back at someone after waiting some time.
"**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**" का मतलब है कि थोड़ी देर इंतज़ार कर के किसी से बदला लेना।
After he lost his job unfairly, he waited. Later, he proved that revenge is a dish best served cold.
न्याय के बिना नौकरी छूटने के बाद उसने इंतजार किया। बाद में उसने साबित किया कि '**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**'।
You know what they say—revenge is a dish best served cold.
तुम जानते हो, लोग कहते हैं—"**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**"।
She didn't react right away, because she believes that revenge is a dish best served cold.
उसने तुरंत जवाब नहीं दिया, क्योंकि वह मानती है कि '**बदला ठंडा लिया जाए तो अच्छा है**'।