"read the riot act" 的Bengali翻译
释义
কেউ যদি বড় ধরনের ভুল করে, তখন তাকে রাগ ও কঠোরভাবে বকা দেওয়া বা সতর্ক করা। এটি প্রায়ই ব্যবহার হয় যখন কারও আচরণ পরিবর্তনের জন্য সাবধান করা হয়।
用法说明(Bengali)
এটি একটি প্রবাদ এবং আনুষ্ঠানিক নয়। অভিভাবক, শিক্ষক বা বসের মতো কর্তৃত্বশালী ব্যক্তি প্রায়ই ব্যবহার করেন। “ধমক দেওয়া”, “কড়াভাবে বলা” উপযুক্ত অনুবাদ।
例句
The teacher read the riot act to the noisy students.
শিক্ষকটি হৈচৈ করা ছাত্রদের **ভয়ঙ্কর ধমক দিলেন**।
My mom read the riot act when I broke the vase.
আমি ফুলদানি ভাঙার পর আমার মা আমাকে **ভয়ঙ্কর ধমক দিলেন**।
The boss read the riot act after we missed the deadline.
আমরা সময়মতো কাজ শেষ করতে না পারায় বস আমাদের **কঠোরভাবে সতর্ক করলেন**।
If you come home late again, Dad will definitely read the riot act.
তুমি যদি আবার দেরি করে বাড়ি ফিরে আসো, বাবা অবশ্যই **ভয়ঙ্কর ধমক দেবেন**।
She really read the riot act to her team after that embarrassing mistake.
ওই বিব্রতকর ভুলের পর তিনি তার টিমকে **কঠোরভাবে সতর্ক করেছিলেন**।
Nobody likes being read the riot act, but sometimes it’s needed.
কেউই **ভয়ঙ্কর ধমক খেতে** পছন্দ করে না, কিন্তু মাঝে মাঝে এটা দরকার।