"ram down your throat" 的Chinese (Simplified)翻译
强行灌输强迫接受
释义
强迫某人接受或相信某事,尤其是某种观点或意见,即使对方并不愿意。
用法说明(Chinese (Simplified))
这是一个非正式且语气较强的表达,通常用在别人强迫你接受某种观点时。常出现在“ram their views down your throat”这样的结构中,避免在正式场合使用。
例句
He tried to ram down his throat his political beliefs.
他试图将自己的政治信仰**强行灌输**给别人。
Don’t ram down my throat your ideas about healthy food.
别把你关于健康饮食的观点**强行灌输**给我。
She felt her boss was ramming down her throat new work rules every week.
她觉得老板每周都在**强行灌输**新的工作规则。
Parents shouldn’t ram down their throat their own dreams onto their kids.
父母不应该把自己的梦想**强行灌输**给孩子。
I’m tired of companies ramming down my throat ads every time I go online.
我受够了公司每次我上网都在**强行灌输**广告。
Stop trying to ram down my throat what you think is best for me.
别总是把你认为对我好的东西**强行灌输**给我。