"raise the roof" 的Japanese翻译
大いに盛り上がる大騒ぎする
释义
パーティーやイベントなどで、大声で盛り上がったり、歓声をあげたりして場を大いに活気づけること。
用法说明(Japanese)
カジュアルな表現で、特にパーティーやコンサートでよく使う。「大いに盛り上がる」「大騒ぎする」はポジティブな雰囲気に使われます。まれに強い抗議にも使うことがあります。
例句
Let's raise the roof at the party tonight!
今夜のパーティーでみんなで**大いに盛り上がろう**!
The fans raised the roof when their team scored a goal.
自分たちのチームがゴールを決めたとき、ファンたちは**大騒ぎした**。
We could hear the music raising the roof down the street.
通りの向こうから音楽が**大いに盛り上がっている**のが聞こえてきた。
The band really raised the roof with their last song.
バンドは最後の曲で本当に**大盛り上がりを見せた**。
Everyone in the stadium was raising the roof after the big win.
大勝利のあと、スタジアムの全員が**大騒ぎしていた**。
If they play our favorite song, we’ll raise the roof!
もしお気に入りの曲を演奏してくれたら、私たちは**大いに盛り上がる**よ!