"raise the roof" 的Chinese (Traditional)翻译
嗨翻全場熱烈歡呼
释义
指非常熱烈地慶祝或用聲音帶動觀眾,特別是在派對或活動中。在某些情境下也能表示大聲抱怨。
用法说明(Chinese (Traditional))
屬於非正式說法,常見於聚會、演唱會或運動賽事,多數狀況表達正面氣氛。偶爾也可指大聲抗議。不是字面意思。
例句
Let's raise the roof at the party tonight!
今晚在派對上我們要**嗨翻全場**!
The fans raised the roof when their team scored a goal.
球迷在進球時**嗨翻全場**。
We could hear the music raising the roof down the street.
我們能聽到街尾的音樂**嗨翻了全場**。
The band really raised the roof with their last song.
樂隊最後一首歌真是把現場**嗨翻了**。
Everyone in the stadium was raising the roof after the big win.
全場在獲勝後都在**熱烈歡呼**。
If they play our favorite song, we’ll raise the roof!
如果他們放我們的最愛,那一定會**嗨翻全場**!