"quick on the trigger" 的Hindi翻译
释义
यह व्यक्ति के लिए है जो बहुत जल्दी प्रतिक्रिया करता या काम करता है, कभी-कभी बिना सोचे। यह निर्णायक या जल्दबाज़ी दोनों के लिए इस्तेमाल होता है।
用法说明(Hindi)
अधिकतर अनौपचारिक और अमेरिकन इंग्लिश में आम। जल्दी निर्णय लेने या निष्कर्ष पर पहुँचने वाले, कभी-कभी नकारात्मक अर्थ में। 'quick to react' से मिलती-जुलती, पर इसमें जल्दीबाज़ी की भावना है। सिर्फ़ तेज़ हरकतों के लिए नहीं।
例句
She is quick on the trigger when making decisions.
वह फैसले लेने में **झट से प्रतिक्रिया देने वाली** है।
Don't be quick on the trigger and wait before answering.
**जल्दीबाज़** मत बनो, जवाब देने से पहले रुको।
My boss is quick on the trigger with feedback.
मेरा बॉस फ़ीडबैक देने में **बहुत जल्दीबाज़** है।
He's a bit quick on the trigger and sometimes makes mistakes.
वह थोड़ा **जल्दीबाज़** है और कभी-कभी गलतियाँ कर देता है।
People say I'm quick on the trigger, but I just like to get things done fast.
लोग कहते हैं मैं **झट से प्रतिक्रिया देने वाला** हूँ, मुझे तो बस काम जल्दी करना पसंद है।
If you're quick on the trigger, you might regret it later.
अगर आप ज़्यादा **जल्दीबाज़** रहेंगे तो बाद में पछता सकते हैं।