"put your eye out" 的Bengali翻译
释义
এই বাক্যাংশটি বোঝায়, এমনভাবে চোখে আঘাত করা যাতে দৃষ্টিশক্তি নষ্ট হয়ে যেতে পারে; এটি প্রায়ই (বিশেষ করে শিশুদের) কোনো কিছুর বিপদ নিয়ে সতর্ক করতে ব্যবহৃত হয়।
用法说明(Bengali)
প্রায়ই শিশুদের সতর্ক করার জন্য ব্যবহৃত হয়, যখন তারা লাঠি বা ধারালো কিছু নিয়ে খেলছে। আক্ষরিক অর্থে নয়, বিপদের ইঙ্গিত দিতে বলা হয়। সাধারণত "তুমি চোখ বের করে ফেলবে!" বলে।
例句
Be careful! You'll put your eye out with that stick.
সাবধান! ঐ লাঠিটা দিয়ে তুমি **তোমার চোখ বের করে দেবে**!
Don’t run with scissors or you’ll put your eye out!
কাঁচি দিয়ে দৌড়িও না, না হলে তুমি **তোমার চোখ বের করে দেবে**!
If you’re not careful, you could put your eye out playing like that.
যদি তুমি সতর্ক না হও, এমনভাবে খেললে **তোমার চোখ বের করে দেবে**।
My mom always yelled, “You’ll put your eye out!” when I played with sticks.
আমি যখন লাঠি নিয়ে খেলতাম, তখন মা সবসময় চেঁচিয়ে বলতেন, 'তুমি তোমার **চোখ বের করে দেবে**!'
That’s a bad idea—you’ll end up putting your eye out if you’re not careful.
এটা খুব খারাপ ধারণা — যদি সতর্ক না হও তুমি **চোখ বের করে ফেলবে**।
Relax, nobody ever actually puts their eye out doing this.
আরাম করো, এটা করতে গিয়ে আসলে কেউ **চোখ বের করে ফেলে না**।