输入任意单词!

"put the brakes on" 的Urdu翻译

بریک لگاناروکناآہستہ کرنا

释义

کسی چیز کی رفتار یا ترقی کو روکنا، آہستہ کرنا یا محدود کرنا۔

用法说明(Urdu)

عموماً کاروبار، سیاست یا روزمرہ گفتگو میں استعمال ہوتا ہے جیسے 'خرچ پر بریک لگانا' یا 'منصوبے کو روکنا'۔

例句

The government decided to put the brakes on the new law.

حکومت نے نئے قانون پر **بریک لگا دی**۔

They had to put the brakes on spending when the company lost money.

کمپنی کو نقصان ہونے پر انہیں **خرچ پر بریک لگانا** پڑی۔

Parents sometimes need to put the brakes on their children's activities.

کبھی کبھار والدین کو بچوں کی سرگرمیوں کو **روکنا** پڑتا ہے۔

If we don't put the brakes on climate change soon, it might be too late.

اگر ہم جلد ہی ماحولیاتی تبدیلی کو **روک نہ سکے** تو بہت دیر ہو جائے گی۔

The project was moving too fast, so management decided to put the brakes on.

منصوبہ بہت تیزی سے چل رہا تھا، اس لئے انتظامیہ نے **رفتار آہستہ کرنے** کا فیصلہ کیا۔

We really need to put the brakes on before things get out of hand.

صورتحال خراب ہونے سے پہلے ہمیں واقعی **روکنا** چاہیے۔