输入任意单词!

"put on the spot" 的Chinese (Traditional)翻译

讓(某人)為難讓(某人)尷尬

释义

突然讓某人面對一個棘手或尷尬的問題,使其感到措手不及和不舒服。

用法说明(Chinese (Traditional))

多屬口語用法。常用於描述某人突然被要求回答困難問題而感到尷尬。常出現在被動用法,如“I was put on the spot.” 在會議、公共場合常聽到。

例句

My teacher put me on the spot by asking a hard question in class.

老師在課堂上問了我一個難題,**讓我很為難**。

I don't like being put on the spot during meetings.

我不喜歡在會議中被**突然提問**。

He put her on the spot by asking if she liked him in front of everyone.

他當眾問她是否喜歡他,**讓她很尷尬**。

Sorry to put you on the spot, but can you explain what happened?

不好意思**讓你為難**,但你可以說明發生了什麼嗎?

When reporters put politicians on the spot, they often dodge the question.

當記者**讓政客為難**時,他們經常迴避問題。

She felt put on the spot when everyone turned to her for an answer.

當大家都看向她等答案時,她覺得自己**被為難了**。