"pussyfooting" 的Chinese (Traditional)翻译
拐彎抹角含糊其辭
释义
避免直接表達或採取明確行動,通常表現得過於小心或迴避問題。
用法说明(Chinese (Traditional))
口語、略帶批評意味,多指不願明確或迴避問題。常見短語有“不要再拐彎抹角了”。多用於討論或作決定時。
例句
Stop pussyfooting and just tell me the truth.
別再**拐彎抹角**了,直接告訴我真相。
He kept pussyfooting around the main issue.
他一直在**含糊其辭**,沒有正面回答主要問題。
People don't like it when politicians are pussyfooting.
人們不喜歡政客**拐彎抹角**。
Honestly, I'm tired of you pussyfooting every time we have a conversation.
說真的,每次我們聊天你都在**含糊其辭**,我真的受夠了。
If you keep pussyfooting around, we'll never make a decision.
如果你一直**拐彎抹角**,我們永遠無法做決定。
She was pussyfooting because she didn't want to hurt anyone's feelings.
她在**含糊其辭**,因為不想傷害任何人的感情。