"pull away" 的Chinese (Traditional)翻译
離開駛離拉開距離
释义
離開某人或某事,通常指車輛離開或突然拉開距離。也可以指情感上疏遠或領先更多。
用法说明(Chinese (Traditional))
經常用於車輛('the car pulled away'),體育競賽('pull away from the competition')或情感疏遠('pull away emotionally')。常與'from'連用。強調原本靠近再拉開距離。不要和'pull out'(駛出)或'drive off'(開走)混淆。
例句
The bus pulled away from the stop.
公車**離開**了站牌。
Please do not pull away suddenly when driving.
開車時請不要突然**駛離**。
He tried to pull away from his father’s hug.
他試圖**掙脫**父親的擁抱。
After the green light, all the cars pulled away at once.
綠燈一亮,所有的車都**駛離**了。
The team pulled away in the last quarter to win the game.
球隊在最後一節**拉開了距離**,贏得了比賽。
She felt him pull away emotionally after their argument.
爭吵後,她感覺他在情感上**疏遠了**。