"pull away" 的Chinese (Simplified)翻译
离开驶离拉开距离
释义
离开某人或某事,通常指车辆离开或突然拉开距离。也可以指情感上疏远或领先更多。
用法说明(Chinese (Simplified))
经常用于车辆('the car pulled away'),体育比赛('pull away from the competition')或情感疏远('pull away emotionally')。常与'from'连用。强调先有接近再拉开距离。不要与'pull out'(驶出)或'drive off'(开走)混淆。
例句
The bus pulled away from the stop.
公交车**离开**了车站。
Please do not pull away suddenly when driving.
开车时请不要突然**驶离**。
He tried to pull away from his father’s hug.
他试图**挣脱**父亲的拥抱。
After the green light, all the cars pulled away at once.
绿灯一亮,所有的车都**驶离**了。
The team pulled away in the last quarter to win the game.
球队在最后一节**拉开了距离**,赢得了比赛。
She felt him pull away emotionally after their argument.
争吵后,她感觉他在情感上**疏远了**。