输入任意单词!

"prick up" 的Russian翻译

навострить ушинасторожиться

释义

Услышав звук, быстро стать внимательным или насторожиться, обычно подняв уши (у животных) или внезапно обратив внимание (у людей).

用法说明(Russian)

Чаще употребляется по отношению к животным, но также применяется для людей, внезапно обративших внимание. Фраза немного формальная или книжная, в повседневной речи для людей редко используется.

例句

The dog pricked up its ears when it heard the bell.

Собака, услышав звонок, **навострила уши**.

When she heard her name, she pricked up.

Услышав своё имя, она **насторожилась**.

You could see the horses prick up their ears at the noise.

Вы могли увидеть, как лошади **навострили уши** на шум.

I always prick up my ears when I hear good gossip.

Я всегда **навостряю уши**, когда слышу интересные сплетни.

Her expression changed as she pricked up at the sound of her favorite song.

Её выражение лица изменилось, когда она **насторожилась**, услышав любимую песню.

If you mention free food, everyone will prick up their ears.

Если упомянуть бесплатную еду, все сразу **навострят уши**.