"pour your heart out to" 的Bengali翻译
释义
আপনার গভীর অনুভূতি, দুঃখ বা গোপন কথা কাউকে বলা, সাধারণত যাকে আপনি বিশ্বাস করেন।
用法说明(Bengali)
সাধারণত ঘনিষ্ঠ বন্ধু বা পরিবারের সদস্যদের সঙ্গে ব্যক্তিগত ও আন্তরিক আলোচনায় ব্যবহৃত হয়। 'pour your heart out to someone' বলার সময় নির্ভরযোগ্য কাউকে বোঝায়।
例句
Sometimes, you just need to pour your heart out to a friend.
কখনো কখনো, আপনাকে কেবল একজন বন্ধুকে **মনের কথা খুলে বলতে** হয়।
She poured her heart out to her sister after the breakup.
ব্রেকআপের পর সে তার বোনকে **সমস্ত অনুভূতি উজাড় করে বলেছিল**।
It's hard to pour your heart out to someone you barely know.
আপনি যাকে ভালোভাবে চেনেন না, তাঁর কাছে **মনের কথা খুলে বলা** কঠিন।
He finally poured his heart out to his parents about his struggles.
অবশেষে সে তার সংগ্রামগুলো নিয়ে তার মা-বাবার কাছে **মনের কথা খুলে বলেছে**।
"Thank you for listening. I've never been able to pour my heart out to anyone like this before."
“শোনার জন্য ধন্যবাদ। এর আগে কখনো কারো কাছে এমনভাবে **মনের কথা খুলে বলিনি**।”
When you pour your heart out to someone, it can really make you feel lighter.
কাউকে **মনের কথা খুলে বললে**, আপনি সত্যিই স্বস্তি পেতে পারেন।