"pour money down the drain" 的Chinese (Traditional)翻译
把錢倒進水裡 (浪費錢)白白花錢
释义
把錢花在沒用或毫無成果的事情上,就像把現金倒進排水口一樣。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式用語,指浪費金錢。常用來批評投資、修理或購物無效,近似於“白白花錢”或“浪費錢”。常用於某件事:例如“pour money down the drain on electronics”.
例句
If you buy a broken car, you just pour money down the drain.
如果你買壞掉的車,就是在**把錢倒進水裡**。
Don't pour money down the drain on things you don't need.
不要在不需要的東西上**白白花錢**。
He is pouring money down the drain with all these repairs.
他這些修理就是**把錢倒進水裡**。
After seeing the results, I realized we'd just poured money down the drain.
看到結果後,我才意識到我們只是**白白花錢了**。
Buying the newest phone every year is just pouring money down the drain.
每年買最新的手機就是在**白白花錢**。
If we keep investing in that company, we're just pouring money down the drain.
如果我們繼續投資那家公司,就是在**把錢倒進水裡**。