"pour it on thick" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Elogiar alguém ou algo de forma exagerada ou entusiástica, muitas vezes para conseguir algo ou como bajulação. Também pode significar exagerar a verdade.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, geralmente usada em tom de humor ou crítica. Usada quando alguém exagera nos elogios ou simpatia ('He really poured it on thick!'). Também pode referir-se a exageros em geral.
例句
He really poured it on thick when talking about his boss.
Ele realmente **exagerou** quando falou do chefe dele.
If you want a favor, don't pour it on thick.
Se quiser um favor, não **exageres**.
She tends to pour it on thick when she's nervous.
Ela costuma **exagerar** quando está nervosa.
Wow, you’re really pouring it on thick tonight!
Nossa, estás mesmo **a exagerar** esta noite!
Don’t believe everything he says—he likes to pour it on thick.
Não acredites em tudo o que ele diz — ele gosta de **exagerar**.
Whenever she needs something, she starts to pour it on thick about how great you are.
Sempre que ela precisa de algo, começa a **exagerar** o quão incrível és.