"posers" 的Korean翻译
가짜들허세부리는 사람들
释义
쿨하거나 인기를 얻으려고 자신이 아닌 척 행동하는 사람들. 진심이 없고 허세를 부리는 사람을 의미함.
用法说明(Korean)
‘가짜들’이나 ‘허세부리는 사람들’은 젊은 층이나 취미, 음악, 패션 등에서 자주 쓰입니다. 비난의 어감이 강하고, 너무 진지하게 남에 대해 쓰지 않는 게 좋습니다.
例句
Those kids are just posers who pretend to like rock music.
저 아이들은 그냥 록 음악 좋아하는 척하는 **가짜들**일 뿐이야.
You can always spot posers at the skate park.
스케이트 파크에는 항상 **허세부리는 사람들**이 눈에 띈다.
Many posers wear expensive clothes to impress others.
많은 **가짜들**은 남에게 잘 보이려고 비싼 옷을 입는다.
Sarah rolls her eyes when she sees posers at concerts trying too hard.
사라는 콘서트에서 너무 애쓰는 **허세부리는 사람들**을 보면 눈을 굴린다.
Don’t pay attention to the posers—just be yourself.
**허세부리는 사람들** 신경 쓰지 말고 그냥 너답게 해.
Back in high school, we used to laugh at the posers trying to act like skaters.
고등학교 때 우리는 보드 타는 척하는 **허세부리는 사람들**을 비웃곤 했다.