输入任意单词!

"play the hand one is dealt" 的Chinese (Simplified)翻译

接受自己手中的牌顺其自然

释义

尽力应对无法改变的情况,利用自己现有的条件和资源。

用法说明(Chinese (Simplified))

源自扑克牌,比喻面对生活中的挑战时要接受现实、努力应对。多用于鼓励或劝慰别人接受现状。

例句

Sometimes you just have to play the hand you are dealt.

有时候你只能**接受自己手中的牌**。

She lost her job but learned to play the hand she was dealt.

她失去了工作,但学会了**顺其自然**。

He tries to play the hand he is dealt when facing problems.

遇到问题时,他尽量**接受自己手中的牌**。

Life isn’t always fair, but you have to play the hand you’re dealt.

人生不总是公平的,但你必须**顺其自然**。

He didn’t complain; he just decided to play the hand he was dealt and move forward.

他没有抱怨,只是决定**接受手里的牌**并继续前进。

When things don’t go your way, just remember to play the hand you’re dealt.

事情不顺利时,记得要**接受自己手中的牌**。