"plain as the nose on your face" 的Chinese (Traditional)翻译
一目瞭然明顯得不能再明顯了
释义
如果某事“一目瞭然”,就是非常明顯,任何人都能輕易看出或理解。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一句非正式且帶點幽默的成語,用來強調某事非常明顯。常見於口語,不用於正式場合。類似“明擺著”。
例句
It's plain as the nose on your face that you're tired.
你很累,**一目瞭然**。
The answer is plain as the nose on your face.
答案**一目瞭然**。
It's plain as the nose on your face that she likes you.
她喜歡你,這**一目瞭然**。
It's plain as the nose on your face that he's lying.
他在說謊,這**一目瞭然**。
Do I think you'll win? It's plain as the nose on your face!
我認為你會贏嗎?那**一目瞭然**!
It's plain as the nose on your face that something's wrong here.
這裡有問題,這**一目瞭然**。