"pin your hopes on" 的Bengali翻译
释义
কাউকে বা কিছু নির্ভর করে নিজের লক্ষ্যে পৌঁছাতে বা কোনো সমস্যার সমাধান করতে চাওয়া, সাধারণত বেশি প্রত্যাশা নিয়ে।
用法说明(Bengali)
এটি এক ধরনের বাগধারা; 'আশা টেকানো' অর্থ অতিরিক্ত নির্ভরতা বা প্রত্যাশা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। সাধারণত নির্দিষ্ট ব্যক্তি বা বিষয়ের সাথে প্রয়োগ হয়; যদি ব্যর্থ হয় তবে হতাশা আসতে পারে।
例句
Many students pin their hopes on passing the exam.
অনেক ছাত্র **আশা টেকায়** পরীক্ষায় পাশ করার ওপর।
She pinned her hopes on the job interview.
সে তার **আশা টেকেছিল** চাকরির ইন্টারভিউয়ের ওপর।
They pin their hopes on winning the lottery.
তারা লটারি জিততে **আশা টিকিয়ে রেখেছে**।
Don’t pin all your hopes on one opportunity—have a backup plan.
একটা সুযোগের ওপর সব **আশা টেকো না**—বিকল্প রাখো।
After months of searching, he pinned his hopes on this last job offer.
মাসের পর মাস খোঁজার পর, সে এই শেষ চাকরির অফারের ওপর **আশা টেকেছে**।
It’s not wise to pin your hopes on something so uncertain.
এত অনিশ্চিত কিছুতে **আশা টেকানো** বুদ্ধিমানের কাজ নয়।