"piker" 的Spanish翻译
释义
En inglés informal estadounidense, 'piker' se refiere a alguien tacaño con el dinero o que evita los riesgos; también puede significar cobarde o alguien que rehúye los desafíos.
用法说明(Spanish)
'Piker' es una jerga anticuada, sobre todo en Estados Unidos. Normalmente se usa de forma insultante para decir que alguien es muy tacaño o cobarde. No se emplea en contextos formales y hoy es poco común.
例句
He is such a piker when it comes to paying for dinner.
Él es un **tacaño** cuando se trata de pagar la cena.
Only a piker would be afraid to try this ride.
Solo un **cobarde** tendría miedo de probar esta atracción.
Don’t be a piker—join us for the game!
¡No seas **tacaño/cobarde**, únete a nosotros para el partido!
Stop being a piker and just split the bill with us.
Deja de ser un **tacaño** y comparte la cuenta con nosotros.
I didn’t expect you to be such a piker about going on stage.
No pensé que fueras tan **cobarde** para subir al escenario.
Everyone pitched in except for Phil—what a piker!
Todos colaboraron menos Phil—¡qué **tacaño**!