输入任意单词!

"pick up the pieces" 的Russian翻译

жизнь налаживатьоправляться

释义

Трудиться над восстановлением своей жизни или ситуации после тяжелых событий.

用法说明(Russian)

Обычно используется после тяжелых переживаний для обозначения попытки вернуться к нормальной жизни. Не подходит для буквального собирания предметов.

例句

After the accident, it took time to pick up the pieces of his life.

После аварии ему потребовалось время, чтобы **наладить свою жизнь**.

She is trying to pick up the pieces after losing her job.

После потери работы она пытается **оправиться**.

The community worked together to pick up the pieces after the storm.

После шторма сообщество вместе пыталось **оправиться**.

It's been tough, but I'm slowly learning to pick up the pieces.

Было тяжело, но я понемногу учусь **налаживать жизнь**.

After their breakup, he didn't know how to pick up the pieces at first.

После их разрыва он сначала не знал, как **оправиться**.

We all have to pick up the pieces and move on sooner or later.

Рано или поздно всем нам нужно **оправиться** и двигаться дальше.