输入任意单词!

"perish the thought" 的Turkish翻译

Allah korusunaklıma bile getirmek istemem

释义

Kötü bir şeyin olasılığı gündeme gelince bunu kesinlikle istemediğinizi veya düşünmek bile istemediğinizi vurgulamak için kullanılır. Bu, kötü bir olayın asla olmamasını dilediğinizi gösterir.

用法说明(Turkish)

Bu ifade bazen mizahi ya da abartılı bir şekilde söylenir. 'Küçük sıkıntılar' yerine daha ciddi olumsuzluklara tepki olarak kullanılır. Genellikle birinin hoş olmayan bir durumdan bahsetmesine cevap verirken söylenir.

例句

What if it rains on the wedding day? Perish the thought!

Düğün gününde yağmur yağarsa ne olacak? — **Allah korusun!**

He could fail the exam—perish the thought!

O sınavdan kalabilir—**Allah korusun!**

Would you ever quit your job? Perish the thought.

Hiç işinden ayrılır mısın? **Aklıma bile getirmek istemem.**

Losing my keys again? Perish the thought! I can't afford that chaos twice.

Yine anahtarlarımı kaybetmek mi? **Allah korusun!** O kaosu bir kez daha kaldıramam.

If our team loses, perish the thought, we won’t hear the end of it from Mark.

Takımımız kaybederse, **Allah korusun**, Mark dilinden kurtulamayız.

Me, move away from this city? Perish the thought—I love it here too much.

Ben bu şehirden taşınır mıyım? **Aklıma bile getirmek istemem**—burayı çok seviyorum.