输入任意单词!

"pay the piper" 的Bengali翻译

দায়ভাগ নিতে হওয়াফল ভোগ করা

释义

নিজের কাজ বা সিদ্ধান্তের খারাপ ফলাফল বা শাস্তি অবশেষে মেনে নিতে হয়, বিশেষ করে সুবিধা ভোগ করার পর।

用法说明(Bengali)

অনেক সময় নাটকীয় বা সাহিত্যিকভাবে ব্যবহৃত হয়; 'pay the piper' অর্থ হলো শেষ পর্যন্ত পরিণতি এড়ানো যায় না। 'ফেস দ্য মিউজিক'-এর মতো, তবে একটু বেশি পুরনো।

例句

If you break the rules, you will have to pay the piper.

তুমি নিয়ম ভাঙলে, তোমায় **ফল ভোগ করতে** হবে।

We spent too much, and now it's time to pay the piper.

আমরা বেশি খরচ করেছি, এখন **দায়ভাগ নিতে** হবে।

Everyone must pay the piper for their mistakes.

সবাই তাদের ভুলের জন্য **ফল ভোগ করতে** হয়।

After years of ignoring the problem, the company finally had to pay the piper.

বছরের পর বছর সমস্যা এড়িয়ে যাওয়ার পরে, শেষ পর্যন্ত কোম্পানিকে **দায়ভাগ নিতে** হয়েছে।

You can skip studying if you want, but you'll have to pay the piper at exam time.

তুমি চাইলে পড়া এড়াতে পার, তবে পরীক্ষার সময় **ফল ভোগ করতে** হবে।

He enjoyed the party last night, but now he has to pay the piper with a terrible headache.

সে গতরাতে দারুণ পার্টি উপভোগ করেছে, কিন্তু এখন তাকে ভয়ানক মাথাব্যথার **ফল ভোগ করতে** হচ্ছে।