"pass through your mind" 的Arabic翻译
释义
أن تفكر بشيء فجأة أو أن يخطر لك خاطر في بالك لفترة قصيرة.
用法说明(Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم للأفكار السريعة أو الخواطر العابرة، وغالباً في سؤال مثل 'هل خطر ببالك...؟' وليس للأفكار العميقة أو المشاعر القوية.
例句
Did it ever pass through your mind to move to another country?
هل **خطر ببالك** يوماً أن تنتقل للعيش في دولة أخرى؟
The idea to call her just passed through my mind.
فكرة الاتصال بها فقط **خطرت ببالي**.
Nothing negative ever passes through his mind.
لا شيء سلبي **يخطر بباله** على الإطلاق.
Honestly, it never even passed through my mind that you might be upset.
بصراحة، لم **يخطر ببالي** أبداً أنكِ قد تكونين منزعجة.
That thought briefly passed through my mind, but I ignored it.
مرّت هذه الفكرة **بخاطري** للحظة، لكن تجاهلتها.
If quitting ever passes through your mind, just remember why you started.
إذا **خطر ببالك** في يوم من الأيام أن تستسلم، فتذكّر سبب بدايتك.