输入任意单词!

"park that thought" 的Portuguese (BR)翻译

deixe esse pensamento de ladovamos estacionar essa ideia

释义

Expressão usada para pedir que alguém deixe uma ideia ou assunto de lado por enquanto, para voltar a ela depois.

用法说明(Portuguese (BR))

Mais usado em ambientes profissionais, quando se quer organizar as ideias em reuniões. Equivale a 'deixar para depois.' Pouco usado em conversas informais.

例句

Let's park that thought for now and finish the agenda.

Vamos **deixar esse pensamento de lado** por enquanto e terminar a pauta.

That's a great idea, but can we park that thought until after lunch?

É uma ótima ideia, mas podemos **deixar esse pensamento de lado** até depois do almoço?

We'll park that thought and revisit it in the next meeting.

Vamos **deixar esse pensamento de lado** e revisitar na próxima reunião.

If everyone agrees, let's park that thought and move to the next topic.

Se todos concordarem, vamos **deixar esse pensamento de lado** e passar para o próximo assunto.

Interesting point—can we park that thought and circle back later?

Ponto interessante—podemos **deixar esse pensamento de lado** e voltar depois?

We're short on time, so let's park that thought for now and circle back next week.

Estamos sem tempo, então vamos **deixar esse pensamento de lado** por enquanto e voltar na semana que vem.